页面内容太多?请尝试>>>

晋书 荀晞执法无私

【原文】
晞①练于官事,文簿盈积,断决如流,人不敢欺。其从母②依之,奉养甚厚。
从母子求为将,晞距之曰:“吾不以王法贷人,将无后悔邪?”固欲之,晞乃以为督护③。
后犯法,晞杖节斩之,从母叩头请救,不听。既而素服哭之,流涕曰:“杀卿者兖州刺史,哭弟者荀道将。”其杖法如此。
《晋书·荀晞传》

【注释】
①晞(xī):即荀晞,字道将,西晋末年曾任兖州刺史等职。
②从母:姨母。
③督护:武官名。

【译文】
荀晞善于处理公务,成堆的公文簿册,他批阅起来如同流水,没有谁敢蒙哄他。他的姨妈来投靠他,他对她厚加供养。
姨妈的儿子请求当一名武将,荀晞拒绝说:“我不会拿国法来做人情,(你将来做官犯法落在我手中)不会后悔吗?”姨妈之子还是坚决要求做一名武官,荀晞就让他担任了督护。
后来,姨妈之子犯了法,荀晞依照法律要杀掉他,姨妈向荀晞叩头,请求饶恕她儿子,荀晞不听。杀了姨妈之子后,荀晞身穿白色丧服祭悼他,还流着眼泪说:“杀你的人是兖州刺史,哭弟弟的人是荀道将。”荀晞执法就是像这样严明。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】