作者或出处:李白

古近体诗 庐山谣寄卢侍御虚舟①

【题解】
这首诗是咏叹庐山风景的奇绝,游览飘然,猛发学道成仙之欲望,并进而邀请同伴。诗分四段。首六句为第一段,是序曲。以楚狂自比,对政治淡漠,透露寻仙访道隐逸之心。“庐山”八句,为第二段,以仰视角度写庐山“瀑布相望”、“银河倒挂”、“翠影映日”、“鸟飞不到”的雄奇风光。“登高”八句为第三段,以俯视角度,写长江“茫茫东去”、“黄云万里”、“九道流雪”的雄伟气势,并以谢灵运的故事,抒发浮生若萝,盛事难再,寄隐求仙访道,超脱现实的心情。“早服”六句为第四段,想象自己能早服仙丹,修炼升仙,到达向往的自由仙界。并以卢敖的故事,邀卢侍卿同游。全诗想象丰富,境界开阔,给人以雄奇的美感享受。“五岳寻仙不辞远”,可借以做事业追求者的警句。

【原文】
我本楚狂人,凤歌笑孔丘②。
手持绿玉杖③,朝别黄鹤楼④。
五岳寻仙不辞远,一生好人名山游。
庐山秀出南斗傍⑤,屏风九叠⑥云锦张,
影落明湖⑦青黛光。
金阙前开二峰长⑧,银河倒挂三石梁⑨。
香炉瀑布⑩遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。
翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。
黄云万里动风色,白波九道流雪山。
好为庐山谣,兴因庐山发,
闲窥石镜清我心。谢公行处苍苔没,
早服还丹无世情。琴心三叠道初成,
遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。

【注释】
①庐山:在今江西省九江市南。卢虚舟,唐肃宗时任殿中侍御史。谣,歌谣,不合乐的歌。②“我本”二句:典出《论语·微子》,楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追!已而已而,今之从政者殆而!”楚国隐士接舆唱风歌,有规劝孔子不要过问政治之意。③绿玉杖:仙人用的手杖。④黄鹤楼:在今湖北武昌。相传古代仙人骑黄鹤过此,因此得名。⑤“庐山”句:古代人以天上的星宿来划分地上的地区,地上一个区域,都对应天空的某一星座,叫分野。浔阳(今江西九江)为南斗星分野,故说南斗傍。秀出,突出。南斗,即南斗宿星。⑥屏风九叠:庐山五老峰东北有九叠云屏,亦称屏风叠,山峰重叠,状如屏风。⑦明湖:指鄱阳湖。⑧金阙:指庐山的金阙岩,又名石门,在庐山北,双石高耸如门。二峰:指香炉峰和双剑峰。⑨三石梁:指屏风叠左侧的三叠泉,泉水三叠而下,如银河倒挂于石梁(桥)之下。一说古时上面真有三座石桥。⑩香炉瀑布:庐山西南有香炉峰,形状如香炉,香炉峰下有瀑布。“白波”句:是说长江到浔阳分为九道,白浪滚滚,犹如雪山在流动。庐山谣:为庐山所作的歌谣。石镜:在石镜峰上,有一圆石悬崖;明净如镜,可照出人影。谢公:指南朝宋诗人谢灵运。还丹:道家炼丹成水银,又使水银还原成丹,这种丹谓之“还丹”。琴心三叠:《黄庭内景经·上清章》:“琴心三叠舞胎仙。”琴,和的意思。叠,积的意思。道家说丹田有三:在脐下为下丹田,在心下为中丹田,在两眉间为上丹田。修道者练功,心和气静,使三丹田和积如一,叫琴心三叠。芙蓉:莲花。玉京,道教传说元始天尊所在的仙境。“先期”两句:《淮南子·道应训》载,秦时,燕人卢敖游北海,至蒙谷见一人正在迎风而舞。卢敖想和他做朋友,那人笑道:“吾与汉漫期于九垓之外,吾不可以久驻。”汗漫,不着边际。九垓,九天之外。太清,太空。道家以“玉清”、“上清”、“太清”为三清。李白以卢敖指卢虚舟,说自己先和仙人约会在九天之上,并愿接卢敖共游太空。

【译文】
我原是楚国的狂人,高唱凤歌讥笑孔丘。手执神仙的绿玉杖,早晨我辞别黄鹤楼。为着寻仙,我遍访五岳不辞遥远,平生中,我最爱好到名山去遨游。庐山高耸,与天上的南斗星靠近,五老峰的九叠屏,好像云霞展开,山影湖光相映衬,青黑绮丽俊秀。金阙前香炉峰和双剑峰,高耸对峙,三石梁的瀑布,恰似银河倒挂飞流。香炉峰的瀑布,与此遥遥相望,峻崖环绕,峰峦重叠直至天上。苍翠的山色映着朝阳,红霞更加绚丽,在鸟飞不到的峰顶,俯视吴天真宽广。登上庐山纵览天地,才领略天地壮观,俯瞰茫茫长江永去不还,流向东方。万里黄云起伏,两岸的景色不断变幻,长江九条支流,翻滚着雪山般的白浪。爱作赞美庐山的歌谣,诗兴都因庐山所触发。闲对石镜峰窥看,我更加心清意畅,谢灵运当年游处,早已被青苔掩藏。我早就服了还丹,对世俗毫无情念,心神宁静了,就觉得仙道已经初成。向远处看去,仙人们正驾驭着彩云,手捧芙蓉到玉京山,去朝拜天尊神。我早与汗漫仙人,相约在九天之顶,心想接你这个卢敖,一起同游太清。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】