作者或出处:王沂孙

宋词鉴赏辞典 王沂孙

齐 天 乐
王沂孙

一襟余恨宫魂断①,年年翠阴庭树。乍咽凉柯②,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨,怪瑶佩流空,玉筝调柱。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许③?
铜仙铅泪似洗,叹移盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?余音更苦,甚独抱《清商》④,顿成凄楚。漫想薰风⑤,柳丝千万缕。

【注释】
①一襟余恨宫魂断:传说古代齐国王后饮恨而死,魂化为蝉。②乍咽凉柯:刚在枝头悲鸣。凉柯,指秋天的树枝。③娇鬓:指蝉翼薄而缥渺如鬓云。④清商:哀怨凄清的曲调。此处指蝉鸣。⑤薰风:指南风。

【词意】
满怀着无尽的怨恨,她本是齐宫王妃的断魂,年年悲啼于庭树翠荫。抱着冰凉的树枝开始呜咽,又转移到密暗的叶丛,重又倾诉她的离愁深深。西窗外像掠过秋雨阵阵,令人惊怪竟如瑶佩从空中流泻发出清脆的远韵,似玉筝调拨弦柱奏出嘹亮的乐音。想当年梳制蝉鬓的莫琼树早已镜暗妆残,而今她还梳着如此娇美的蝉鬓,到底为谁怀着痴心眷恋?
金铜仙人离别长安故都时,以铅水般的清泪洗面,可叹携带着承露盘去远,再难贮存零露以饮秋蝉。病弱的双翼惊恐着秋冷霜寒,枯萎的形骸经历了时异世迁,还能承受几次斜阳余艳?她残余的生命发出声音更觉寒苦,独自鸣唱着凄清的曲调更感哀怨,顿然变得凄楚难堪。徒然地想起和风送暖,在千万缕柳丝中曾寄身啼啭。

【赏析】
词人用拟人的手法,融写景、议论、抒情于一炉,将自己的情感与蝉的形象融为一体,处处写蝉,又处处写人。通过写蝉历尽沧桑巨变,倾诉了一个亡国遗民的沉痛和无奈,字字凄楚,如泣如诉。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】