作者或出处:李白

之广陵宿常二南郭幽居


绿水接柴门,有如桃花源。
忘忧或假草,满院罗丛萱。
暝色湖上来,微雨飞南轩。
故人宿茅宇,夕鸟栖杨园。
还惜诗酒别,深为江海言。
明朝广陵道,独忆此倾樽。
翻译
   茅屋的柴门外就是一片汪洋绿水,简直就是桃花源。
   从满院一丛丛的萱草可知,主人或许jiè种(版权 所 有 ew e nyan . c om 易文 言网)植花草以忘却世态纷纭。
   天色已晚,湖光返照,细细的雨丝飘进南窗。
   朋友啊,你就居住茅屋,那些鸟住在院落中茂密的杨树枝头。
   朋友,我会记住这一夜,会永远记得这酒与诗,会永远记住你情深如江海的嘱咐。
   明天一早,我就要踏上离开广陵的路途了,朋友,珍重,我就记住今天晚上一场款款情伤的别宴,喝!再干一杯![3]
赏析
   李白的交道是很广泛的,王公、官僚、隐士、平民,无所不有;李白的交际手段也是很高明的,往往短时间接触就可以深交,比如和汪伦等的交往。从此诗也可以感觉李白交际的技巧和深情。读者面对“还惜诗酒别,深为江海言。明朝广陵道,独忆此倾樽”这样的诗句,的确难以不感动。此诗对景物的描写可以用两字来形容:精准。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】