页面内容太多?请尝试>>>

神仙 彭祖

【原文】
彭祖者,姓篯讳铿,帝颛顼之玄孙也。殷末已七百六十七岁,而不衰老。少好恬静,不恤世务,不营名誉,不饰车服,唯以养生治身为事。王闻之,以为大夫。常称疾闲居,不与政事。善于补导①之术,服水桂云母粉麋角散,常有少容。然性沉重,终不自言有道,亦不作诡惑变化鬼怪之事。窈然无为,少周游,时还独行,人莫知其所诣,伺候竟不见也。有车马而常不乘,或数百日,或数十日,不持资粮,还家则衣食与人无异。常闭气内息,从旦至中,乃危坐拭目,摩搦身体,舐唇咽唾,服气数十,乃起行言笑。其体中或瘦倦不安,便导引闭气,以攻所患。心存其体,面九窍,五脏四肢,至于毛发,皆令具至。觉其气云行体中,故于鼻口中达十指末,寻即体和。王自往问讯,不告。致遗珍玩,前后数万金,而皆受之,以恤贫贱,无所留。又采女者,亦少得道,知养性之方,年二百七十岁,视之如五六十岁。奉事之于掖庭②,为立华屋紫阁,饰以金玉。乃令采女乘辎,往问道于彭祖。既至再拜,请问延年益寿之法,彭祖曰:“欲举形登天,上补仙官,当用金丹,此九召太一,所以白日升天也。此道至大,非君王之所能为。其次当爱养精神,服药草,可以长生。但不能役使鬼神,乘虚飞行。身不知交接之道,纵服药无益也。能养阴阳之意,可推之而得,但不思言耳,何足怪问也。吾遗腹而生,三岁而失母,遇犬戎之乱③,流离西域,百有余年。加以少枯,丧四十九妻,失五十四子,数遭忧患,和气折伤。冷热肌肤不泽,荣卫焦枯,恐不度世。所闻浅薄,不足宣传。大宛山有青精先生者,传言千岁,色如童子,步行日过五百里,能终岁不食,亦能一日九食,真可问也。”

【注释】
①补导:指采补和导引,都是古代道家的养生之术。
②掖庭:亦作“掖廷”。汉初以前叫“永巷”,汉武帝太初元年(前104)改称“掖廷”,是掌管后宫贵人采女事的官署名,由宦官出任。
③犬戎之乱:西周末期,周幽王荒淫无度,玩物丧志,为博佳人一笑,烽火戏诸侯。申侯联合犬戎,攻灭西周,幽王被杀,褒姒被掳,象征华夏最高权力和地位的“九鼎”宝器也被犬戎掠往草原,是为犬戎之乱。犬戎,古代族名,又叫猃狁,古代活跃于今陕、甘一带。

【译文】
彭祖,姓篯名铿,是远古时代颛顼帝的玄孙,到殷朝末年,彭祖已经七百六十七岁了,但一点也不见衰老。彭祖少年时就喜好清静,对俗世中的事情没有兴趣,他不沽名钓誉,也从不将自己的车马服饰装饰得豪华,而是把修身养性当做最重要的事情。君王听说他的德行,就请他在朝中担任大夫一职。但彭祖常常以有病为借口闲居在家,不参与朝中政事。他非常精通滋补、通导身体的方术,常服用“水桂云母粉”、“麋角散”等,面容看起来就像少年一样年轻。然而彭祖的性情稳重,从来不说自己修炼得道,也不装神弄鬼惑乱人心。他清静无为,爱独处,很少到处游历,就是出行,也是一个人单独行事,人们都不知道他到什么地方去,连他的仆人随从也不知道他去哪儿。他有车马但很少乘坐,或出行数百天或出行几十天,不带路费和口粮,回来后吃饭穿衣和其他人却是一样的。平时他常常静坐,屏气凝神,从早晨一直到中午都端坐着,或用手轻揉双眼,或轻轻按摩身体的各部位,用舌头舐嘴唇吞唾液,运上几十次气,然后才收功,起来散步谈笑。如果他感到身体某部位疲劳或不舒服,就运用闭气的方法来治体内的病患,将胸中所运之气散布到身体的各部位,包括脸上九窍、肺腑五脏、手足四肢,甚至于身体上的毛发,都运气逐一到达。会感到体内的气像云一样在身体中运行,从鼻子、嘴巴一直通到十指的末端,如此,一会儿就觉得身体各部位和谐舒畅了。君王去看望彭祖时,也常常不通知他,偷偷留下些珍宝玩物赏给他就走了,这些赏赐总共有几万金,彭祖也都接受下来,但都把它们分散给了穷苦百姓作为救济,自己却一点也没有留下。还有一位采女,也是年轻时就得道,也很精通修炼的方术,虽然已经二百七十岁,看起来却只有五六十岁的样子。君王让她住在嫔妃们居住的掖庭宫中,为她建筑了华丽的殿阁并赏赐她不少金玉,并且让她乘着华贵的马车去向彭祖求教修道之术。等到第二次去的时候,又问彭祖延年益寿的方法。彭祖说:“如果想要上天到仙界做仙官,就要常服金丹。太医元君就是因此才白日升天的。不过这是修道中境界最高的,人间的君王是无法达到的。其次就是要修养精神,服用药草,可以长生不老。但是做不到驱使鬼神、腾云驾雾的飞行。如果本身不懂得阴阳交合的道理,就是吃药也没有效果。关于阴阳交合的道理,只能靠自己去推断体会,怎么能说得出来呢?所以觉得你问得很奇怪。我是遗腹子,三岁就死了母亲,又赶上了犬戎之乱,颠沛流离逃难到了西域,在那里待了一百多年。我从少年时因为没有依靠就形容消瘦,以后又陆续死了四十九个妻子,失去了五十四个儿子,遭遇多次的忧难,损伤了我的元气。不管冷热,我的肌肤都没有光泽,身体护养也不好,看起来像枯木,恐怕活不太长久,而且我的见识也很肤浅,实在没有什么可向别人宣扬的。大宛山里有一位青精先生,据说已经活了一千岁,看起来却面如童子,一天步行能超过五百里,可以长年不吃东西,却也可以一天吃九顿饭,这才是你真正应该求教的人。”

【原文】
采女曰:“敢问青精先生是何仙人者也?”彭祖曰:“得道者耳,非仙人也。仙人者,或竦身入云,无翅而飞;或驾龙乘云,上造天阶;或化为鸟兽,游浮青云;或潜行江海,翱翔名山;或食元气,或茹芝草,或出入人间而人不识,或隐其身而莫之见。面生异骨,体有奇毛,率好深僻,不交俗流。然此等虽有不死之寿,去人情,远荣乐,有若雀化为蛤,雉化为蜃,失其本真,更守异气。余之愚心,未愿此已。入道当食甘旨,服轻丽,通阴阳,处官秩耳。骨节坚强,颜色和泽,老而不衰,延年久视。长在世间,寒温风湿不能伤,鬼神众精莫敢犯,五兵百虫不可近,嗔喜毁誉不为累,乃可贵耳。人之受气,虽不知方术,但养之得宜,常至百二十岁。不及此者伤也。小复晓道,可得二百四十岁。加之可至四百八十岁。尽其理者,可以不死,但不成仙人耳。养寿之道,但莫伤之而已:夫冬温夏凉,不失四时之和,所以适身也;美色淑资,幽闲娱乐,不致思欲之惑,所以通神也;车服威仪,知足无求,所以一志也;八音①五色,以悦视听,所以导心也。凡此皆以养寿,而不能斟酌之者,反以速患。古之至人,恐下才之子,不识事宜,流遁不还,故绝其源:故有上士别床,中士异被,服药百裹,不如独卧。五音使人耳聋,五味使人口爽。苟能节宣其宜适,抑扬其通塞者,不以减年,得其益也。凡此之类,譬犹水火,用之过当,反为害也。不知其经脉损伤,血气不足,内理空疏,髓脑不实,体已先病。故为外物所犯,因气寒酒色,以发之耳,若本充实,岂有病也?夫远思强记伤人,优喜悲哀伤人,喜乐过差忿怒不解伤人,汲汲所愿伤人,阴阳不顺伤人。有所伤者数种,而独戒于房中,岂不惑哉?男女相成,犹天地相生也,所以神气导养,使人不失其和。天地得交接之道,故无终竟之限;人失交接之道,故有伤残之期。能避众伤之事,得阴阳之术,则不死之道也。天地昼分而夜合,一岁三百六十交,而精气和合,故能生产万物而不穷。人能则之,可以长存。次有服气,得其道则邪气不得入,治身之本要。”

【注释】
①八音:本是我国古代根据制作材料对乐器的分类,分为金(钟、镈)、石(磬)、丝(琴、瑟)、竹(箫、篪)、匏(笙、竽)、土(埙、缶)、革(鼗、雷鼓)、木(柷、敔)八类。这里泛指音乐。

【译文】
采女问:“那么这位青精先生是什么神仙呢?”彭祖回答:“他也不过是个得道的人,不是什么神仙。但凡是神仙,或者能够纵身入云,没有翅膀却能飞翔,或可以乘龙驾雾直达天庭;也可能化身为鸟兽翱翔在白云之中,畅游在江海里,飞越穿行于名山大川。还有些神仙以天地之元气为食,或吃灵芝仙草,或者出入于人世之间而凡人却看不出他们是神仙,或可以隐身而别人看不见。神仙有的脸上长着奇异的骨相,长有奇异的体毛,喜欢僻静自处,不与凡夫俗子相往来。但是,这些仙人虽然可以长生不老,但却与人情世故相去太远,与人世的荣华与快乐完全隔绝,这就好像鸟雀变成蛤蟆,山鸡变成海蜃,失去了真性,只恪守一种怪异的气质。以我的愚见,是不愿意变成这样的仙人的。修炼道术,就应该吃甘美的食物,穿轻柔华丽的衣服,懂得阴阳相通相变的道理,也完全可以做官。修行求道的人,应该骨骼健壮、肤色红润有光泽,虽年老而不衰弱,年岁越大见识应越长。长年在人间,冷热风湿伤不着,鬼神精怪不敢犯,五种兵器和百种毒虫都不能靠近,别人的褒贬议论都毫不在乎,这些都是最可贵的。即便普通人在世间,接受着天地之元气,即使不是修身求道通晓方术,但只要修养适宜,也可以活到一百二十岁。活不到这个岁数肯定是身体受到伤害。如果稍微懂点道术,就可活到二百四十岁。要再精进些就可以活四百八十岁。完全通晓了修道之理,就可以长生不死,只是不能成仙而已。延年益寿最根本的一条就是不要使身心受到伤害:冬天让身体保暖,夏天要保持凉爽,适应四季气候的变化,让身体保持舒适的状态;对于美色和娱乐都要适可而止,不要被迷惑,使自己的欲望膨胀,这样你的内心就可以通彻洞达;对于做官时的车马仪仗服饰,都知足而不贪恋,这就能使你志趣专一;音乐绘画使人赏心悦目,使你的心情能够得到启迪。以上这些对于延年益寿都是有好处的,但是如果把握不好分寸,反倒是会伤害自己的身体。古代的圣人,担心愚钝的人们不能掌握事情的分寸,沉浸在欲望之中不知回返,因此断绝人欲之源。所以有些非常高洁的雅士们不与妻子同床,其次的一些士人们则不和妻子同被。就是吃上一百副药,也不如一个人独自静卧修养。音乐听得过多导致人耳聋,美味吃多了反而败坏人的胃口。如果对这些欲望都有所节制适可而止,正确地处理通畅和堵塞的关系,就不但不会减寿,还能够因受益而得以延年。凡此种种就好像水、火的使用,使用不当必然招致灾害。人们常常不理解,如果经脉受到了损伤,血气不足,内脏虚弱,髓脑也不坚实,身体必然要生病,却不知道这些病正是因为受了外界的伤害,比如受天气变化或酒色过度影响引起了内损,而并不是人自身就会生出病来。思虑过多、用脑过度、高兴、悲哀、担心过度、愤怒气恼、过分企求、阴阳不能协调,这些都能对人体造成伤害。这么多对人体有伤害的事情,却偏偏要对男女的房事加以禁止,岂不是令人感到奇怪?男女相辅相成,犹如天地相生。所以男女之间的事更要讲究以气养神,不能过分而失去协调。天和地按着阴阳交接的规律就可以永无终极,人如果失去交接的和谐就会受到伤害。人如果避开上述对身体有害的事情而得到阴阳和谐之术,就获得了长生之术。天与地是白天分离晚上相合,一年有三百六十次交接,天的阳气和地的阴气融合在一起,才使得万物滋生没有穷尽。人如果能顺应这自然的规律,就能够长生于天地之间。其次就是吐纳运气的法术,修炼到这种法术,邪气就不能侵入到身体,这是自身身体修行的根本所在。”

【原文】
“其余吐纳导引之术,及念体中万神、有舍影守形之事,一千七百余条,及四时首向、责己谢过、卧起早晏①之法,皆非真道,可以教初学者,以正其身。人受精养体,服气炼形,则万神自守其真,不然者,则荣卫枯悴,万神自逝,悲思所留者也。人为道,不负其本而逐其末,告以至言而不能信,见约要之书,谓之轻浅,而不尽服诵,观夫太清北神中经之属,以此自疲,至死无益,不亦悲哉?又人苦多事,少能弃世独往,山居穴处者,以道教之,终不能行,是非仁人之意也,但知房中闭气,节其思虑,适饮食则得道也。吾先师初著九节都解指韬形隐遁尤为开明四极九室诸经,万三千首,为以示始涉门庭者。”采女具受诸要以教王,王试之有验。殷王传彭祖之术,屡欲秘之。乃下令国中,有传祖之道者诛之,又欲害祖以绝之。祖知之乃去,不知所之。其后七十余年,闻人于流沙之国西见之。王不常行彭祖之术,得寿三百岁,气力丁壮,如五十时。得郑女妖淫,王失道而殂②。俗间言传彭祖之道杀人者,由于王禁之故也。后有黄山君者,修彭祖之术,数百岁犹有少容。彭祖既去,乃追论其言,以为彭祖经。

【注释】
①晏:晚。
②殂:指死亡。

【译文】
“其他像吐纳导引之术,以及念体中万神、舍影守形等的方法有一千七百多条,还有一年四季睡觉时头应朝哪个方向、经常检讨自己的过错、睡眠和起床的早晚等方法,都算不上修道的真谛,不过可以教给那些初来求道的人,以正他们的身形。一个人如果能够修身养性,运气炼身,那么万神都会来到他的心中。如果不能很好地调养自身,把身体搞得十分衰弱,那万神也就自然离去,就是再悲伤也不会把神留住。修道的人,如果不能找到真正的要义根本而舍本逐末,有得道的人指点他还不相信,对那些讲授修炼之术的书籍不去认真阅读反而觉得太浅薄,一见到论述天界、北神的大部经典就嫌太难懂而不去攻读,这样的人到死也不会有什么收益的,不是很可悲的事吗?还有的人苦于世间俗事,又不能心甘情愿抛开尘世独自到山中修行。这种人就是教给他修道的方法,也只会关上房门自己在屋里炼闭气的功夫,以为不想凡世的俗事并节制饮食就可以得道了,但是因为他们没有仁人志士那种真诚的心意,是不可能得道的。我的先师曾著过《九都》、《节解》、《指教》、《韬形》、《隐守》、《无为》、《开明》、《四极》、《九灵》等论述道术的经典,共有一万三千条,用以教导那些刚入门学道的人,你可以拿去参照。”采女从彭祖那里得到了这些学道的精要之义,回去后传授给君王,君王试了一下很灵验。殷王得到了彭祖的道术后,想秘而不宣,于是在国内下了命令,说谁要敢传扬彭祖的道术就杀头,他还想杀害彭祖以使他的道术不能再传授下去。彭祖听说后就离开了,不知去了哪里。又过了七十多年以后,听说有人在流沙国之西又见到了彭祖。君王并没有按照彭祖的道术修炼,却也活了三百多岁,身强力壮像是五十多岁的人。后来由于他得了一个美丽妖冶的女子郑氏,纵欲淫乐,终于失去了道行死掉了。民间流传凡是传播彭祖道术就被杀,就是因为殷王禁传彭祖之术的缘故。后来有一位黄山君,按照彭祖的道术修炼,活了几百岁却面若少年。彭祖成仙后,人们把他的论述记录下来,就是《彭祖经》。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】