页面内容太多?请尝试>>>

王国维诗选 将理归装得马湘兰画幅喜而赋此(二首)


【原文】
旧苑风流独擅场,土苴当日睨侯王。①
书生归舸真奇绝,载得金陵马四娘。②

【注释】
①“旧苑”二句:在秦淮旧苑中,文采风流当数马湘兰最是擅场。她当日也曾傲视侯王如同粪土!旧苑:指南京城南的明旧苑。马湘兰的故居。土苴(tǔ jū):渣滓,糟粕。以之为土苴,比喻贱视。王国维《国学丛刊序》:“土苴百王,糠三古。”按,“苴”字应读上声,静安偶误为平声。睨:睥睨。瞧不起的样子。
②“书生”二句:我这书生的归船中真是了不起———竟把金陵的马四娘载回来了。舸(ɡě):小船。金陵:即今南京。马四娘:即马湘兰。《众香词》卷六:“马氏同母姊妹六人,姬最小,呼四娘。”

小石丛兰别样清,朱丝细字亦精神。①
君家宰相成何事,羞杀千秋冯玉英。②
原注:马士英善绘事,其遗墨流传人间者,世人丑之,往往改其名为冯玉英云。

【注释】
①“小石”二句:画幅中小石丛兰分外幽清,朱丝栏中的细字也充满精神。朱丝:朱丝栏。以银朱在纸上画成界道,以便写字。湘兰擅书画。王紐登《马湘兰挽歌词》有“描兰写竹寄卿卿,遗墨都疑泪染成”、“红笺新擘似轻霞,小字蝇头密又斜”之语。
②“君家”二句:你们姓马的宰相成个什么样子——千秋万世都羞死了那个“冯玉英”!君家宰相:指马士英。马士英在南京拥立福王,任东阁大学士。专权昏愦。清兵破南京,士英在浙东抗清,兵败被杀。《明画拾遗》载:“马士英画颇佳,然人皆恶其名,悉改为妓女冯玉英。”《国朝画征录》又载,冯玉英为金陵妓女,善山水,笔法纵逸,颇有别趣。或曰实无其人,张庚谓人恶马士英隳节,悉改其款姓名为冯玉英云。结处以马士英作衬,语极冷峭。王国维《敬业堂文集序》:“光绪乙巳,余归自吴门,渭渔访余于西城老屋,出唐解元芍药、马湘兰兰石小幅,相与把玩移晷。”可见静安对马氏画幅之珍爱。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】