页面内容太多?请尝试>>>

交友篇 致九弟·患难与共勿有遗憾

【原文】
沅甫九弟左右:
十四日发第八号信,交春二等带往,并带璧还金、史两处银二百二十两,想将收到。是夕接弟七夜信,得知一切。
贵溪紧急之说确否?近日消息何如?次青非常之才,带勇①虽非所长,然亦有百折不回之气。其在兄处,尤为肝胆照人,始终可感。兄在外数年,独惭无以对渠。去腊②遣韩升至李家省视,其家略送仪物。又与次青约成婚姻,以申永好。目下两家儿女无相当者,将来渠或三索得男,弟之次女、三女可与之定婚。兄信已许之矣。在吉安望常常与之通信。专人往返,想十余日可归也。但得次青生还与兄相见,则同甘苦患难诸人中,尚不至留莫大之愧歉③耳。
昔耿恭简公谓居官以耐烦为第一要义,带勇亦能。兄之短处在此,屡次谆谆教弟亦在此。廿七日来书,有云“仰鼻息于傀儡膻腥之辈,又岂吾心之所乐”,此已露出不耐烦之端倪,将来恐不免于龃龉。去岁握别时,曾以惩余之短相箴,乞无忘也。
甲三《史》《汉》《韩文》二月中可看毕,三月即看《近思录》《周易折中》《四书汇参》等书。一则使略知立身行己之大要,一则有益于制艺也。
李雨苍于十七日起行赴鄂,渠长处在精力坚强,聪明过人;短处即在举止轻佻,言语易伤,恐咏公亦未能十分垂青。澄弟于十五日上永丰,十九日可归。温甫弟于二十一日起程,大约三月半可至吉安也。
咸丰八年二月十七日

【注释】
①勇:兵。
②去腊:去年腊月。
③愧歉:即遗憾。

【译文】
沅甫九弟左右:
十四日发第八封信,交给春二等人带回,并带璧玉和还金、史两处的银钱二百二十两,想必收到。这个晚上接到弟弟初七晚上的信,得知一切。
贵溪紧急的说法确实吗?近日的消息如何?次青是难得的人才,带兵虽不是他的专长,但是也有百折不回的气概。他在我这尤为肝胆照人,始终叫人感佩。兄长在外几年,仅仅对他有点内疚。去年冬天派韩升到李家探视,稍微送了一点礼品。又与次青约定婚姻,以表明永远通好。眼下两家儿女没有相当的人,将来他再得儿子,弟弟的二女儿、三女儿可以与他家定婚,兄长在信里已答应了。你在吉安应与他常常通信,派专人往返,我想十多天可回来。只要次青能够活着回来与兄长相见,那么同甘共苦的几个人中,还不至于留下莫大的遗憾。
过去耿恭简公说做官以忍耐烦恼为第一重要的,带兵也一样。兄长的短处就在此,多次谆谆教育弟弟们的也是这一点。二十七日来信说:“要我在那些傀儡们的手下做事,这哪里是我心里所乐意的”,这里已暴露了不耐烦的苗头,将来恐怕难免发生摩擦。去年握手道别时,曾经以惩戒我的短处作为相守的箴言,希望不要忘记。
甲三《史》、《汉》、《韩文》二月中旬可以看完,三月就可以看《近思录》、《周易折中》、《四书汇参》等书。一是为了让他大略了解立身行事的关键,一是对做八股文章有益。
李雨苍于十七日起程去湖北,他的长处是精力坚强,聪明过人;短处是举止轻佻,言语伤人,恐怕咏公未必能看中他。澄弟于十五日起程去永丰,十九日可以归来。温甫弟于二十一日起程,大约三月半可到吉安。
咸丰八年二月十七日

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】